MENSAJE DEL SUPERVISOR GENERAL: todas las fotos que aparecen con la dirección de este blog sobreimpresionada son de artículos de mi propiedad y han sido realizadas por mí. Todo el texto es propio, aunque puedan haber citas textuales de otros autores y se usen ocasionalmente frases típicas y reconocibles de películas, series o personajes, en cuyo caso siempre aparecerán entrecomilladas y en cursiva. Todos los datos que se facilitan (marcas, fechas, etc) son de dominio público y su veracidad es comprobable. Aún así, al final de la columna de la derecha se ofrece el típico botón de "Denunciar un uso Inadecuado". No creo dar motivos a nadie para pulsarlo, pero ahí esta, simplemente porque tengo la conciencia tranquila a ese respecto... ¡y porque ninguna auténtica base espacial está completa sin su correspondiente botón de autodestrucción!

domingo, 5 de marzo de 2023

TRASGOS de Chap Mei

EL GREMIO DE EXPLORADORES

Presentado por... Bonk.

¡Hola exploradores!

Hoy tenemos aquí a un bullicioso y trapisonda puñado de trasgos de Chap Mei. Como es habitual en esta marca, son figuras que reutilizan una y otra vez en varios de sus sets. Los encontramos en un mercadillo, por lo que no sabemos exactamente de cuál de ellos se sacaron.

SIN IDENTIFICAR

Los trasgos son unos monstruos interesantes, empezando por su nombre. "Trasgo" es la forma correcta de decir goblin en español. Emplear goblin  es incorrecto, pero está tan extendido que ya nadie se extraña al oír decir goblin a alguien que habla en español o ver escrito goblin en un texto redactado en español. Es el mismo problema que hay con rifle, que traducido al español es fusil, pero su uso está igualmente tan extendido que mucha gente piensa que los rifles y los fusiles son dos categorías de armas diferentes, o bien emplean ambos términos como sinónimos.

En inglés el femenino de goblin es gobelette, y de forma extraoficial se ha adaptado el término a gobeleta o gobelina para referirse a los trasgos hembra. No hay una forma oficial de referirse a los trasgos hembra en español, pero en el folclore propio de Bielsa (Huesca) existe la figura mítica de las trasgas o trangas: pequeñas criaturas femeninas y maliciosas de los bosques que se visten con pieles y cuernos de animales y se dedican a molestar a los viajeros. Personalmente creo que podría aceptarse trasga como el femenino de trasgo sin ningún problema, aunque lo cierto es que me gusta mucho como suena gobelina.

Los trasgos aparecen bajo diferentes nombres en muchas mitologías repartidas por toda Europa. En los universos de fantasía en los que se recurre a ellos, los trasgos suelen ser similares a los orcos, pero más pequeños y débiles y a la vez más astutos. Estos tienen unos dos tercios de la altura típica de los humanos de Chap Mei

Bueno, dejemos de divagar y hablemos de las figuras. Son dos modelos moldeados en una sola pieza de plástico rígido, un par en verde y otro par en rojo. Miden unos 8 cm hasta la cabeza. Solo se han pintado las pieles que emplean como ropa, las armas y los ojos y dientes. La base sobre la que se alzan (parece representar terreno pedregoso) se ha dejado sin pintar, así como unas muñequeras de tela que llevan los de los garrotes. En la base de las figuras aparece la fecha 2013, aunque esto podría ser la fecha en la que los moldes de estas figuras se usaron por primera vez, y se haya mantenido sin cambiarla en todos los sets en que estas figuras se han reaprovechado. 

En cualquier caso son figuras muy chulas a pesar de su sencillez, y me gusta especialmente su expresión agresiva y malvada. Alguien me comentó haber visto estas mismas figuras “o unas muy parecidas” también con la piel amarilla y azul, pero no he podido confirmar nada al respecto. Tampoco conozco más poses que estas dos.

Nombre desconocido. Varias colecciones. Chap Mei. Presentado en caja con ventana (como parte de un set). Sin puntos de articulación. ¿2013?

No hay comentarios:

Publicar un comentario